机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-310-05762-7 |d CNY58.00
- 099 __ |a CAL 012019076009
- 100 __ |a 20190426d2019 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 符号学与翻译问题研究 |d = Semiotics and the problem of translation : with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce |A fu hao xue yu fan yi wen ti yan jiu |e 以皮尔士符号学为纲 |f (荷) 丁达·格雷(Dinda L. Gorlée)著 |g 贾洪伟译 |z eng
- 210 __ |a 天津 |c 南开大学出版社 |d 2019
- 225 2_ |a 语言符号学译丛 |A yu yan fu hao xue yi cong
- 330 __ |a 本书是芬兰学者丁达·格雷1993年完成的博士论文,以符号学与翻译研究的一般性、艺术状态、皮尔士与翻译研究之关联为切入点,以历史文献为参考梳理皮尔士符号学的基本原理,探究翻译、游戏符号学与翻译决策之间的关联问题,挖掘维特根斯坦思想与翻译和符号学之间的相似性,探讨皮尔士符号学与翻译问题在灵魂与躯体关联层面的相关问题,阐述本雅明哲学翻译观与皮尔士符号学翻译观之间的同异,剖析皮尔士与雅各布森之后的翻译思想,考察结构主义等值论与翻译和译者角色之间的符号学问题,探索契约符指过程与翻译活动之间的等价类比关系,归纳符号翻译的本质性问题。
- 410 _0 |1 2001 |a 语言符号学译丛
- 510 1_ |a Semiotics and the problem of translation : with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce |z eng
- 517 1_ |a 以皮尔士符号学为纲 |A yi pi er shi fu hao xue wei gang
- 606 0_ |a 符号学 |A fu hao xue |x 关系 |x 翻译学 |x 研究
- 701 _1 |c (荷) |a 格雷 |A ge lei |c (Gorlée, Dinda L.), |f 1943- |4 著
- 702 _0 |a 贾洪伟 |A jia hong wei |4 译
- 801 _0 |a CN |b JNU |c 20190426
- 801 _2 |a CN |b PUL |c 20190622
- 905 __ |a XATU |d H0-05/61