机读格式显示(MARC)
- 000 02274nam0 2200685 450
- 010 __ |a 978-7-100-12759-2 |d CNY60.00
- 099 __ |a CAL 012017048287
- 100 __ |a 20170406d2017 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究 |A 《chu ci 》 ying yi de zhong guo chuan tong fan yi shi xue guan yan jiu |d = A study of Chinese traditional translation poetics of C-E Chu Ci translation |f 严晓江著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2017
- 215 __ |a 248页 |c 肖像 |d 24cm
- 320 __ |a 有书目 (第235-245页)
- 330 __ |a 本书选取杨宪益与戴乃迭、孙大雨、许渊冲、卓振英的《楚辞》英译本为研究对象, 以中国传统诗学范畴的“志”“情”“形”“境”“神”为主线, 以译本比较与评析为依托, 从跨文化、跨时空、跨学科的角度, 将翻译学与楚辞学进行整合探索, 挖掘《楚辞》英译的翻译诗学与中国传统诗学以及中国传统文化的渊源关系, 构建以诗学为纲的《楚辞》英译理论, 体现“古今”“中西”“体用”三个范畴的相互交织, 突出“本土化”“传统化”“多元化”三个特征的关联互鉴。
- 510 1_ |a Study of Chinese traditional translation poetics of C-E Chu Ci translation |z eng
- 605 __ |a 楚辞 |A chu ci |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 严晓江 |A yan xiao jiang |4 著
- 801 _0 |a CN |b WHUTL |c 20170406
- 905 __ |a XATU |d H315.9/733