机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-305-10629-3 |d CNY46.00
- 099 __ |a CAL 012013023665
- 100 __ |a 20121210d2012 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 法律英语翻译读本 |A fa lv ying yu fan yi dU ben |d = Translation for legal purpose : a sourcebook |f 主编张思洁 |z eng
- 210 __ |a 南京 |c 南京大学出版社 |d 2012
- 225 2_ |a 大学本科翻译研究型系列读本 |A da xue ben ke fan yi yan jiu xing xi lie du ben
- 320 __ |a 有书目 (第347-353页)
- 330 __ |a 本书共分七章:第一章,法律英语特点与法律文体翻译;第二章,法律文体翻译的基本原则探析;第三章,法律文体翻译的相关理论概略;第四章,语言学理论视域下的法律文体翻译;第五章,功能类型学视域下的法律文体翻译;第六章,法律文本中典型词句翻译探析;第七章,法律法规汉英译例对照与赏析。每章遴选三至四篇论文作为“选文”,文前撰述“导言”,扼要介绍选文作者及选文出处,略述选文主旨以及选文撰写之由。
- 410 _0 |1 2001 |a 大学本科翻译研究型系列读本
- 510 1_ |a Translation for legal purpose: a sourcebook |z eng
- 606 0_ |a 法律 |A fa lv |x 英语 |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 张思洁 |A zhang si jie |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20121210
- 905 __ |a XATU |d H315.9/530