机读格式显示(MARC)
- 000 01475nam0 2200337 450
- 010 __ |a 978-7-5201-5527-4 |d CNY98.00
- 099 __ |a CAL 012019162782
- 100 __ |a 20191105d2019 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 地名的秘密 |A di ming de mi mi |e 汉语地名外译研究 |d = Behind the name |e chinese place names in translation |f 周薇著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 社会科学文献出版社 |d 2019
- 300 __ |a 本书受北京第二外国语学院出版基金资助出版。
- 314 __ |a 周薇,任教于北京第二外国语学院法语系。
- 320 __ |a 有书目 (第223-234页)
- 330 __ |a 地名的翻译规则看似简单, 但在实际应用中, 标准并不统一。是什么造成地名译名的多样性? 与西文地名相比, 汉语地名是否有自己的特点? 汉语地名的对外翻译能否体现出自己的特点? 怎样的翻译可使汉语地名达到更好的传播效果? 伴随以上疑问, 本书将带领读者踏上探寻地名秘密之旅, 通过汉语地名的对外翻译, 一窥地名背后所隐藏的中外文化差异。
- 333 __ |a 政府相关部门工作者, 语言学、汉语研究、汉语翻译及相关领域的学者、研究人员, 各大院校相关专业师生, 对此感兴趣的读者。
- 510 1_ |a Behind the name |e chinese place names in translation |z eng
- 517 1_ |a 汉语地名外译研究 |A han yu di ming wai yi yan jiu
- 606 0_ |a 汉语 |A han yu |x 地名 |x 译名 |x 研究
- 701 _0 |a 周薇 |A zhou wei |4 著
- 801 _0 |a CN |b SSAP |c 20191105