机读格式显示(MARC)
- 000 02368nam0 2200505 450
- 010 __ |a 978-7-5135-8255-1 |d CNY66.00
- 092 __ |a CN |b 201612-4S-0698
- 099 __ |a CAL 012017024334
- 100 __ |a 20170314d2016 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 德译中国文学名著研究 |A De Yi Zhong Guo Wen Xue Ming Zhu Yan Jiu |d = Chinesische literatur in deutscher übersetzung-ausgew?hlte werke von den anf?ngen bis in die gegenwart |f 宋健飞著 |z ger
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2016
- 320 __ |a 有书目 (第428-432页)
- 330 __ |a 中国文学在德语国家的译介具有悠久的历史,几百年来,不少学者名士,文人骚客,其中精通汉学者有之,汉语文盲者亦有之,皆倾心痴情,热衷于将中国的古籍经典和名篇佳作,或精雕细刻,或写意泼墨,一篇篇、一部部地不断翻译成德文,逐渐形成了德语世界里外国文学领域中一道东方色彩浓郁的独特风景。《德译中国文学名著研究》一书,精选二十三篇(部)中国文学名作,其中既有耳熟能详的古典名著,亦有蜚声海内外的当代小说,旨在通过译史介绍,文本对比,实例分析,特点阐释和译文展示等方法,呈现德译中国文学的一个典型概貌,以便中德文学翻译的研究者和实践者参考和借鉴,亦可为建构相应的专题教学课程提供一定的框架和模式。在力促中国文学走向世界的当下,思昔抚今,观外省内,古为今用,洋为中用,对我们讲好中国故事,让中华文明为世人理解、认识、欣赏和珍视,大有裨益。 本书为教育部人文社会科学研究项目成果。
- 500 10 |a Chinesische literatur in deutscher übersetzung-ausgew?hlte werke von den anf?ngen bis in die gegenwart |A Chinesische Literatur In DeutscherÜbersetzung-ausgew?hlte Werke Von Den Anf?ngen Bis In Die Gegenwart |m Chinese
- 606 0_ |a 中国文学 |A Zhong Guo Wen Xue |x 文学翻译 |x 汉语 |x 德语 |x 文学研究
- 701 _0 |a 宋健飞 |A Song Jian Fei |4 著
- 801 _0 |a CN |b TJDX |c 20170314
- 905 __ |a XATU |d I206/68