机读格式显示(MARC)
- 000 01166nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-118-08060-5 |d CNY38.00
- 035 __ |a (A210000LPL)012004596403
- 049 __ |a A210000LPL |b UCS01005424174 |c 012004596403
- 100 __ |a 20120619d2012 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 散文英译过程 |A san wen ying yi guo cheng |b 专著 |d Translating Chinese essays into English |f 周领顺编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 国防工业出版社 |d 2012
- 330 __ |a 本书以“散文英译有依据;出采不囿寻常理”、“导师散文学生译;外教修改作者析”和“体验过程悟道理;散文应试找差距”等部分为内容,以“作者/导师原文”、“研究生初译”、“研究生译中”、“研究生译后”、“学生读者读后”、“外教改后”、“作者/导师评析”和“手边名译”等形式,详细而生动地展示了散文的英译过程。
- 510 1_ |a Translating Chinese essays into English |z eng
- 606 0_ |a 散文 |A San Wen |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 周领顺 |A zhou ling shun |f (1963-) |4 编著
- 801 _0 |a CN |b 110017 |c 20120621
- 905 __ |a XATU |d H315.9/799