机读格式显示(MARC)
- 000 01518nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-305-23316-6 |d CNY80.00
- 100 __ |a 20210302d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 诠释学视域下的中国科技典籍英译研究 |A Quan Shi Xue Shi Yu Xia De Zhong Guo Ke Ji Dian Ji Ying Yi Yan Jiu |f 刘性峰著
- 210 __ |a 南京 |c 南京大学出版社 |d 2020
- 330 __ |a 本研究从诠释学视角对四部中国古代科技典籍《黄帝内经·素问》《墨子》《淮南子》《梦溪笔谈》)的不同英译本进行分析,从中国古代科技典籍的本体根源性范畴、本体属性、文本特征、科技方法等角度对比分析中国古代科技典籍与当代科技样式的异同,比较、分析和描写不同译者对该类文献的翻译和诠释,既分析研究影响中国古代科技典籍翻译诠释的因素,又描述归纳译者翻译此类文献时采用的诠释策略。当下,国家大力助推中国传统优秀文化“走出去”和构建有中国特质的古代科技思想体系、学术体系和话语体系,十分有必要对中国古代科技典籍展开翻译、诠释、叙事、出版、传播等多学科的全方位研究。本研究可以为译介和诠释中国古代科技典籍提供借鉴,促进对此类文献的海外传播,从而加强中国传统文化同其他文明之间的跨文化互动,并最终实现不同科技范式“互译、互释、互通、互益”的目标。
- 606 0_ |a 科学技术 |A Ke Xue Ji Shu |x 古籍 |x 英语 |x 翻译 |x 研究 |y 中国
- 701 _0 |a 刘性峰 |A Liu Xing Feng |4 著
- 801 _0 |a CN |b XATU |c 20210524
- 905 __ |a XATU |d H315.9/825