机读格式显示(MARC)
- 000 01641nam0 2200529 450
- 010 __ |a 978-7-03-047985-3 |d CNY88.00
- 099 __ |a CAL 012016086967
- 100 __ |a 20160718d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译学认识论 |A Fan Yi Xue Ren Shi Lun |d = Translatological epistemology |f 牛云平著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 科学出版社 |d 2016
- 215 __ |a 325页 |c 图 |d 24cm |e 2
- 320 __ |a 有书目 (第275-302页) 和索引
- 330 __ |a 本书侧重学术性翻译学研究。书中指出,翻译学的研究对象既包括译者、读者、听众、观众等翻译现象中的认知主体,又包括语言文字、广义符号、意义、文体特征等认知客体。分别基于“翻译”和“translate”两个术语的中西方翻译理论对这些主客体的研究理路有着极大的差异:中国的翻译学学理是人本主义的;西方的翻译学理是物本主义的。
- 510 1_ |a Translatological epistemology |z eng
- 606 0_ |a 翻译学 |A Fan Yi Xue |x 认识论 |x 研究
- 701 _0 |a 牛云平 |A Niu Yun Ping |4 著
- 801 _0 |a CN |b NMU |c 20160718
- 905 __ |a XATU |d H059/94