机读格式显示(MARC)
- 000 01360nam0 2200337 450
- 010 __ |a 978-7-5136-5970-3 |d CNY58.00
- 099 __ |a CAL 012020051551
- 100 __ |a 20200420d2020 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译实践研究与哲学反思 |A Fan Yi Shi Jian Yan Jiu Yu Zhe Xue Fan Si |f 伍玲, 南丽琼, 王莲著
- 210 __ |a 北京 |c 中国经济出版社 |d 2020
- 215 __ |a 176页 |c 图 |d 26cm
- 320 __ |a 有书目 (第163-174页)
- 330 __ |a 翻译活动关涉的对象是什么? 产生翻译不确定性的根源与机制是什么? 译文质量的优劣有何评价的标准? 翻译中的主体在翻译理解与表达过程中如何激活并调用大脑已储备的图式知识? 在激活与调用图式知识时翻译主体又是如何进行选择的? 本书围绕这一系列问题, 以奎因的翻译不确定性论题为切入点, 以对译者翻译认知过程的研究为出发点, 依据体验哲学的认知规律和意向性导向, 针对翻译过程和结果, 讨论体验哲学对翻译认知能力的阐释力。
- 510 1_ |a Philosophical reflection on translation practice |z eng
- 606 0_ |a 翻译学 |A Fan Yi Xue |x 研究
- 701 _0 |a 伍玲 |A Wu Ling |4 著
- 701 _0 |a 南丽琼 |A Nan Li Qiong |4 著
- 701 _0 |a 王莲 |A Wang Lian |4 著
- 801 _0 |a CN |b HM |c 20200424
- 905 __ |a XATU |d H059/181