机读格式显示(MARC)
- 000 01400nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-224-14348-5 |d CNY46.00
- 035 __ |a (A100000NLC)011765249
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01011044405 |c 011765249 |d NLC01
- 100 __ |a 20220511d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 彼方之道 |A Bi Fang Zhi Dao |e 中国文学翻译策略的关联探索 |f 席东著
- 210 __ |a 西安 |c 陕西人民出版社 |d 2022
- 300 __ |a 国家社会科学基金西部项目“延安文学在英语国家的译介及传播研究”阶段性成果
- 330 __ |a 本书紧扣“中国文学翻译策略研究”这个中心,将文学翻译置入文学的社会传播系统中,从交际学与翻译的历史渊源入手,澄清了学界对关联翻译理论的误读,重点阐释了直接翻译与间接翻译在延安文学作品翻译中的统一,并在关联视角下,审视了延安文学译本在美国的生存镜像,并指出,延安文学与中国现当代文学一脉相承,考察延安文学作品翻译的策略选择对于中国文学走出去有着举足轻重的借鉴意义。书中以“翻译研究”为主线,在文化、历史背景中立体勾画了关联翻译理论在文学这个社会传播系统中的重要作用。
- 517 1_ |a 中国文学翻译策略的关联探索 |A zhong guo wen xue fan yi ce lue de guan lian tan suo
- 606 0_ |a 中国文学 |A Zhong Guo Wen Xue |x 文学翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 席东 |A Xi Dong |4 著
- 801 _2 |a CN |b OLCC |c 20220713
- 905 __ |a XATU |d I206/109