机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-310-04991-2 |d CNY27.00
- 099 __ |a CAL 012015164928
- 100 __ |a 20151126d2015 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 多声部的和谐: 解构主义翻译观研究 |A duo sheng bu de he xie : jie gou zhu yi fan yi guan yan jiu |e 以本雅明和德里达为例 |d = Multi-part harmony |e a study of deconstruction translation theory as illustrated by Benjamin and Derrida |f 李宏鸿著 |z eng
- 210 __ |a 天津 |c 南开大学出版社 |d 2015
- 225 2_ |a 观海文丛 |A guan hai wen cong |i 华东师范大学外语学院学者文库
- 320 __ |a 有书目 (第250-270页)
- 330 __ |a 本书共分7章, 以解构主义翻译观最重要的两个代表人物本雅明和德里达为研究对象, 从它的哲学渊源开始, 对它的主要内容和精神内涵进行了全面、系统的梳理, 探讨了该理论从本雅明到德里达的发展轨迹, 指出它对文学翻译深刻的启示意义, 最终阐明了解构主义翻译观借助哲学、语言、文学、翻译等多种渠道传递出一种多声部的和谐精神。
- 410 _0 |1 2001 |a 观海文丛 |i 华东师范大学外语学院学者文库
- 510 1_ |a Multi-part harmony |e a study of deconstruction translation theory as illustrated by Benjamin and Derrida |z eng
- 517 1_ |a 以本雅明和德里达为例 |A yi ben ya ming he de li da wei li
- 606 0_ |a 解构主义 |A jie gou zhu yi |x 翻译理论 |x 研究
- 701 _0 |a 李宏鸿 |A li hong hong |4 著
- 801 _0 |a CN |b SHNU |c 20151224
- 905 __ |a XATU |d H059/84