机读格式显示(MARC)
- 000 01699nam2 2200433 4500
- 010 __ |a 7-81061-732-X |d CNY18.00
- 100 __ |a 20040420d2003 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 英语文化翻译学教程 |9 ying yu wen hua fan yi xue jiao cheng |f 李延林,潘利锋,郭勇主编 |g 刘明景, 何明珠副主编
- 210 __ |a 长沙 |c 中南大学出版社 |d 2003
- 225 2_ |a 英语文化翻译学系列教材 |A Yingyuwenhuafanyixuexiliejiaocai
- 300 __ |a 并列题名:Studies of English cultural translation : a coursebook
- 320 __ |a 附参考文献(第174-183页)
- 330 __ |a 本书将英汉翻译中的文化现象作为直接研究对象并兼顾相关的对比研究,运用文化学、语言学、社会学、语言国情学等相关学科的知识来考察文化与翻译的关系,研究译文的生成,其研究重点在于英汉两种语言中各种表达方法的文化内涵及其文化探源。
- 461 _0 |1 2001 |a 英语文化翻译学系列教材
- 510 1_ |a Studies of English cultural translation : a coursebook |z eng
- 606 0_ |a 英语 |x 文化学 |x 翻译学 |j 教材 |A Yingyu
- 606 0_ |a 文化学 |A Wenhuaxue
- 606 0_ |a 翻译学 |A Fanyixue
- 701 _0 |a 李延林 |9 li yan lin |4 主编
- 701 _0 |a 潘利锋 |9 pan li feng |4 主编
- 701 _0 |a 郭勇 |9 guo yong |4 主编
- 702 _0 |a 刘明景 |4 副主编 |9 Liumingjing
- 702 _0 |a 何明珠 |4 副主编 |9 Hemingzhu
- 801 _0 |a CN |b SRXX |c 20031112
- 801 _2 |a CN |b 261060 |c 20040428
- 905 __ |a XATU |d H315.9/284
- 995 __ |a 261060 |f H315.9/284
- 999 __ |t C |A cxj |a 20040420 10:38:01 |M cxj |m 20040420 10:39:34 |I zw |i 20040428 14:28:56 |G zw |g 20040428 14:28:5