机读格式显示(MARC)
- 000 01112nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5228-0130-8 |d CNY98.00
- 035 __ |a (A100000NLC)011883070
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01011454052 |c 011883070 |d NLC01
- 100 __ |a 20220801d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 杜博妮文学翻译思想考 |A Du Bo Ni Wen Xue Fan Yi Si Xiang Kao |d A study of Bonnie S. Mcdougall's thoughts on literary translation |f 李翼著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 社会科学文献出版社 |d 2022
- 330 __ |a 本书主要从四个维度——翻译操作主体、翻译受众、翻译语言,以及文学多体裁翻译搭建杜博妮的翻译思想体系,呈现杜博妮翻译思想的全貌。
- 510 1_ |a Study of Bonnie S. Mcdougall's thoughts on literary translation |z eng
- 606 0_ |a 汉学家 |A Han Xue Jia |x 文学翻译 |x 思想评论 |y 澳大利亚 |z 现代
- 610 0_ |a 杜博妮 |A Du Bo Ni
- 690 __ |a K836.115.81=6 |v 5
- 701 _0 |a 李翼 |A Li Yi |4 著
- 801 _2 |a CN |b OLCC |c 20220908
- 905 __ |a XATU |d I046/58