机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5135-3398-0 |d CNY22.00
- 099 __ |a CAL 012013129203
- 100 __ |a 20130923d2013 em y0chiy50 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 朗费罗诗选 |A lang fei luo shi xuan |d = Selected poems of longfellow |f (美) 朗费罗著 |g 杨德豫译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2013
- 225 2_ |a 英诗经典名家名译 |A ying shi jing dian ming jia ming yi
- 330 __ |a 本书选取了著名诗人朗费罗的数十首经典代表作品,集中展示了杨德豫“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。
- 410 _0 |1 2001 |a 英诗经典名家名译
- 500 10 |a Selected poems of longfellow |A Selected Poems Of Longfellow |m Chinese
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 美国 |z 近代
- 701 _1 |a 朗费罗 |A lang fei luo |g (Longfellow, H. W.) |4 著
- 702 _0 |a 杨德豫 |A yang de yu |4 译
- 801 _0 |a CN |b 北京图书大厦有限责任公司 |c 20130913
- 905 __ |a XATU |d H319.4/1856