机读格式显示(MARC)
- 000 01751nam0 2200553 450
- 010 __ |a 978-7-5605-4478-6 |d CNY40.00
- 099 __ |a CAL 012012250396
- 100 __ |a 20120924d2012 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 汉英笔译 |A han ying bi yi |d = A practical translation course book from Chinese into English |f 主编冯伟年 |z eng
- 210 __ |a 西安 |c 西安交通大学出版社 |d 2012
- 300 __ |a 陕西省教育厅重点扶持应用性特色专业建设资助项目
- 320 __ |a 有书目 (第365-368页)
- 330 __ |a 本书从外语学习者在汉英笔译时需要涉及的几个大的类别入手,分别对经贸、外事、时文、科技旅游、应用文、法律以及文学翻译进行了详细的分析及讲解,并配以国内外的相应的翻译理论,除此之外,在每部分还加以实践性的汉英翻译及解析,通过理论实践相结合,让学生很快地融会贯通汉英笔记技巧,并学以致用。
- 510 1_ |a Practical translation course book from Chinese into English |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译
- 701 _0 |a 冯伟年 |A feng wei nian |4 主编
- 801 _0 |a CN |b XJT |c 20120924
- 905 __ |a XATU |d H315.9/546