机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-20842-0 |d CNY68.00
- 099 __ |a CAL 012021030693
- 100 __ |a 20210331d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 文学翻译中的修辞认知研究 |A wen xue fan yi zhong de xiu ci ren zhi yan jiu |f 冯全功著
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2020
- 215 __ |a 284页 |d 24cm |e 2
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |i 中华翻译研究文库 |h 第三辑
- 320 __ |a 有书目 (第277-284页)
- 330 __ |a 本书主要以中国古典诗词和当代小说中的修辞认知及其英译为研究对象,探索译者的修辞认知转换模式、转换动因、功能与效果。修辞认知是广义修辞学中的一个概念,本书把其移植到翻译研究中,不仅对修辞认知进行了合理的界定(原型视角),并且根据其在翻译研究中的特殊性,提出了很多新观点,包括修辞认知的三大转换模式、转换动因、转换效果等。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |i 中华翻译研究文库 |h 第三辑
- 606 0_ |a 中国文学 |A zhong guo wen xue |x 文学翻译 |x 修辞 |x 研究
- 701 _0 |a 冯全功 |A feng quan gong |4 著
- 801 _0 |a CN |b ZJU |c 20210331
- 905 __ |a XATU |d I046/53