机读格式显示(MARC)
- 000 01025nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5203-7781-2 |d CNY78.00
- 049 __ |a A420100WHL |b UCS01010472219 |c 010472219
- 100 __ |a 20210609d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英诗汉译的阐释学研究 |A ying shi han yi de chan shi xue yan jiu |b 专著 |f 刘颖著
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2021
- 330 __ |a 本书以阐释学为理论基础,选取了英诗汉译“变译”为研究对象,论证“变译”本质上是“语言融合”和“文化融合”后的“视域融合”,这种“变译”实现了诗歌意义的重建,赋予诗歌翻译“二度创作”的机会,充分体现了文学翻译的创造价值和美学价值。
- 606 0_ |a 英语诗歌 |A Ying Yu Shi Ge |x 文学翻译 |x 阐释学 |x 研究
- 701 _0 |a 刘颖 |A liu ying |4 著
- 801 _2 |a CN |b A420100WHL |c 20210615
- 801 _0 |a CN |b WT |c 20210611
- 905 __ |a XATU |d H315.9/829