机读格式显示(MARC)
- 000 01189nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-308-20274-9 |d CNY68.00
- 049 __ |a A350200XML |b UCS01010180076 |c 3004183839
- 100 __ |a 20201105d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 林语堂著译互文关系研究 |A Lin Yu Tang Zhu Yi Hu Wen Guan Xi Yan Jiu |b 专著 |f 李平著
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2020
- 215 __ |a 305页 |c 图,照片 |d 24cm |e 2
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A Zhong Hua Yi Xue Guan |i 中华翻译研究文库 |h 第三辑
- 300 __ |a 国家社科基金一般项目“林语堂创作与翻译的互文关系研究”结项成果
- 330 __ |a 本书基于“互文性”及其主要特征,分析了林语堂著译互文关系的研究现状,跨越时间、空间和学科壁垒,整理了林语堂创作与翻译之间的互文关系,在多语境中解读林语堂的文学观和翻译思想,纠正了以往研究存在的问题,并指出该研究的当代意义及其局限性。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |i 中华翻译研究文库
- 600 _0 |a 林语堂 |A Lin Yu Tang |f (1895-1976) |x 文学研究
- 701 _0 |a 李平 |A Li Ping |f (1971-) |4 著
- 801 _2 |a CN |b A350200XML |c 20201109
- 905 __ |a XATU |d I206.6/156