机读格式显示(MARC)
- 000 01577oam2 2200337 450
- 010 __ |a 978-7-108-06891-0 |b 精装 |d CNY69.00
- 021 __ |a CN |b 01-2018-7529
- 035 __ |a (A100000NLC)011036125
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01010335225 |c 011036125 |d NLC01
- 100 __ |a 20210108d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 异域的考验 |A Yi Yu De Kao Yan |b 专著 |e 德国浪漫主义时期的文化与翻译 |d L'épreuve de l'étranger |e culture et traduction dans l'allemagne romantique |f (法)安托瓦纳·贝尔曼(Antoine Berman)著 |g 章文译 |z fre
- 210 __ |a 北京 |c 生活·读书·新知三联书店 |d 2021
- 215 __ |a 38,353页 |d 20cm
- 225 2_ |a 法兰西思想文化丛书 |A Fa Lan Xi Si Xiang Wen Hua Cong Shu
- 330 __ |a 本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的“考古式”梳理:德语标准共同语的形成建立在路德翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。
- 410 _0 |1 2001 |a 法兰西思想文化丛书
- 510 1_ |a L'épreuve de l'étranger |e culture et traduction dans l'allemagne romantique |z fre
- 517 1_ |a 德国浪漫主义时期的文化与翻译 |A De Guo Lang Man Zhu Yi Shi Qi De Wen Hua Yu Fan Yi
- 606 0_ |a 文学翻译 |A Wen Xue Fan Yi |x 研究 |y 德国 |z 近代
- 701 _0 |c (法) |a 贝尔曼 |A Bei Er Man |c (Berman, Antoine |f 1942-1991) |4 著
- 702 _0 |a 章文 |A Zhang Wen |c (法语) |4 译
- 801 _2 |a CN |b OLCC |c 20210306
- 905 __ |a XATU |d I516.064/4