机读格式显示(MARC)
- 000 01356nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-313-16085-0 |d CNY49.00
- 035 __ |a (A100000NLC)008866003
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01008401532 |c 008866003 |d NLC01
- 100 __ |a 20170221d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 信任、缺省与偶在 |A xin ren 、 que sheng yu ou zai |b 专著 |e 翻译社会学的制度性研究框架构建 |d Trust, default and contingency |e towards an institutional study of the sociology of translation |e 英文版 |f 刘向军著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2016
- 300 __ |a 教育部人文社会科学研究规划基金项目“中国文化对外输出导向下的汉译英研究——以卢曼的功能系统理论为视角”资助
- 330 __ |a 本书从抽象、宏观的层面论述翻译社会学的制度运行框架,在探讨其几大关键概念——信任、缺省与偶在——形成的结构及其内在关联中,为翻译研究探寻其作为独立学科的理论合法性。
- 510 1_ |a Trust, default and contingency |e towards an institutional study of the sociology of translation |z eng
- 517 1_ |a 翻译社会学的制度性研究框架构建
- 606 0_ |a 翻译理论 |A Fan Yi Li Lun |x 研究 |j 英文
- 701 _0 |a 刘向军 |A liu xiang jun |c (翻译) |4 著
- 801 _2 |a CN |b OLCC |c 20170509
- 905 __ |a XATU |d H059/161