机读格式显示(MARC)
- 000 02169nam0 2200577 450
- 010 __ |a 978-7-5615-5803-4 |d CNY35.00
- 099 __ |a CAL 012016051514
- 100 __ |a 20160428d2015 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉语义韵探索 |A ying han yu yi yun tan suo |e 理论、方法与实践 |d = Exploring semantic prosody in English and Chinese : theories, methods and practice |f 韩存新, 樊斌著 |z eng
- 210 __ |a 厦门 |c 厦门大学出版社 |d 2015
- 215 __ |a 203页 |c 图 |d 22cm
- 300 __ |a 本书获“集美大学出版基金”资助
- 320 __ |a 有书目 (第192-203页)
- 330 __ |a 语义韵非英语所独有,它是一种普遍的语言现象。法国语言学家Joseph Vendlyes观察到:“一个词并不只是由词典里的抽象公式来确定,在每个词的逻辑意义的周围常漂浮着一种感情的气氛,它包围着词,贯穿在词里面,按照词的不同用法具有临时的色彩。”中国汉语语言学家邹韶华发现:“一个语言成分甲(如‘水平’)经常与另一个修饰性的语言成分乙(如‘高’)在相同的语境中(如有‘高水平’)连用,乙的性质就影响到甲,从而潜存在甲中,最后在原来的语境中只出现甲而不出现乙时,甲就有可能体现乙的性质。”虽然各国语言学家的表述不同,但是他们观察到的都是同一类语言现象,涉及的都是语用(语境)对语义的影响。
- 510 1_ |a Exploring semantic prosody in English and Chinese : theories, methods and practice |z eng
- 606 0_ |a 语义 |A yu yi |x 对比研究 |x 英语 |x 汉语
- 701 _0 |a 韩存新 |A han cun xin |4 著
- 701 _0 |a 樊斌 |A fan bin |4 著
- 801 _0 |a CN |b SJT |c 20160428
- 905 __ |a XATU |d H313/437