MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:15
- 题名/责任者:
- 译写融合, 助撰佳章:汉译英理念与实践新讲/何刚强著
- 出版发行项:
- 北京:外语教学与研究出版社,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-5213-3624-5/CNY55.90
- 载体形态项:
- 214页;23cm
- 其它题名:
- 汉译英理念与实践新讲
- 个人责任者:
- 何刚强 著
- 学科主题:
- 英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 提要文摘附注:
- 本书作者多年从事翻译教学与研究的讲座合集, 由九讲组成, 具体包括: 翻译理念应与时俱进, 译写成立的学术理据, 名家笔下的译写呈现, 汉英译写要追求“写神”, 汉英译写的若干提示, 古汉语英文译写漫议, 学术文章题目英译谈, 译写的若干样式举偶, 译写者的功力与学养。本书探讨并展现汉英翻译的一种新理念, 即将翻译与写作有机融合, 以求更佳的翻译效果。它向新时代从事中国文化与资讯外译、“讲好中国故事”的翻译工作者提供有价值的思维启示与实践参考。
- 使用对象附注:
- 本书同时也可用作大学高阶汉英翻译课程的新型参考书, 适用于翻译专业、英语专业与大学英语相关汉英翻译课程
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H315.9/884 | CN1911485 | 内阅图书 | 阅览 | 内阅图书 | |
H315.9/884 | CN1911486 | 未央馆 | 可借 | 未央馆 | |
H315.9/884 | CN1911487 | 未央馆 | 可借 | 未央馆 |
显示全部馆藏信息