MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:25
- 题名/责任者:
- 华兹生英译汉诗的世界文学特性研究/林嘉新著
- 出版发行项:
- 北京:科学出版社,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-03-069409-6/CNY98.00
- 载体形态项:
- 233页;24cm
- 并列正题名:
- Translating classical Chinese Poetry into world literature: Burton Watson's translation as a case
- 丛编项:
- 当代翻译学文库/黄忠廉,傅敬民,李瑞林主编
- 个人责任者:
- 林嘉新 著
- 学科主题:
- 汉诗-英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- I207.2
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 2017年教育部人文社会科学研究青年项目“华兹生英译汉诗的世界文学特性研究”的结项成果 广东省普通高校人文社会科学重点研究基地——广东外语外贸大学翻译学研究中心资助
- 提要文摘附注:
- 本书采用语境化的历史视角,运用描写翻译学的范式,对华兹生英译汉诗的翻译行为进行整体研究,揭示了其译诗的世界文学特性、翻译诗学特征及其文学与社会学成因,为其译本世界文学特性的形成提供了翻译学的学理依据。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I207.2/77 | CN1887399 | ![]() |
可借 | 未央馆 | |
I207.2/77 | CN1887400 | ![]() |
可借 | 未央馆 |
显示全部馆藏信息