西安工业大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:34

题名/责任者:
情感隐喻翻译研究/吴妮,郭洁洁著
出版发行项:
合肥:中国科学技术大学出版社,2021
ISBN及定价:
978-7-312-04741-1/CNY68.00
载体形态项:
189页;24cm
并列正题名:
Study on translation of emotional metaphors
个人责任者:
吴妮
个人责任者:
郭洁洁
学科主题:
英语-隐喻-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
一般附注:
安徽省教育厅高校人文社科重点项目:情感隐喻及其翻译过程研究——以《红楼梦》英译为例研究成果 安徽省高等学校质量工程项目:物流英语教学团队研究成果 安徽省教育厅高校优秀拔尖人才培育资助项目研究成果
提要文摘附注:
本书从认知语言学的视角,以Lakoff的概念隐喻理论和Kvecses的情感隐喻理论为基础,从结构、方位、本体情感隐喻三种情感隐喻认知模式出发,采用定性与定量相结合的研究方法,选取《红楼梦》及其两个英文全译本(大卫霍克斯的译本和杨宪益、戴乃迭夫妇的译本)中的“生气”和“爱情”两种情感隐喻进行对比研究,分析两个译本中的翻译方法和翻译过程,并探讨情感隐喻视域下《红楼梦》中女性主义翻译、情感隐喻与性格塑造的关系,总结小说中情感隐喻翻译的一般规律,阐释翻译理据和制约情感隐喻翻译的一些因素。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/862 CN1890138   内阅图书     阅览 内阅图书
H315.9/862 CN1890139   未央馆     可借 未央馆
H315.9/862 CN1890140   未央馆     可借 未央馆
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架