MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:28
- 题名/责任者:
- 文学翻译中的译者主体性研究/杨莉, 王玉红, 关娇著
- 出版发行项:
- 北京:中国纺织出版社,2020
- ISBN及定价:
- 978-7-5180-6585-1/CNY65.00
- 载体形态项:
- 252页;26cm
- 个人责任者:
- 杨莉 著
- 个人责任者:
- 王玉红 著
- 个人责任者:
- 关娇 著
- 学科主题:
- 文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- I046
- 书目附注:
- 有书目 (第251-252页)
- 提要文摘附注:
- 文学翻译的主体是译者,译者是文学翻译活动中最活跃的因素,是民族文化的构建者。自“文化转向”以来,翻译界学者从单一的语言视角转向文化视域下的翻译主体的研究。肯定其文化翻译改写的主观能动性,更多关注其主体性的研究。本书从文学翻译活动的过程中,译者主体性内涵、译者主体性的理想发挥及译者主体性的限度等诸多方面进行分析、探索,以期拓展丰富文学翻译中译者主体性的研究。此外,本书还提供了典型的文学翻译研究的案例,不仅为读者提供了丰富的知识和研究素材,还给有志于做文学翻译研究者展示了研究方法。
- 使用对象附注:
- 文学翻译研究人员
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I046/47 | CN1844094 | 未央馆 | 可借 | 未央馆 | |
I046/47 | CN1844095 | 未央馆 | 可借 | 未央馆 | |
I046/47 | CN1844096 | 未央馆 | 可借 | 未央馆 |
显示全部馆藏信息