西安工业大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:52

题名/责任者:
老舍翻译文学研究/张曼著
出版发行项:
上海:上海交通大学出版社,2016
ISBN及定价:
978-7-313-15807-9/CNY49.00
载体形态项:
11, 171页;23cm
并列正题名:
Study of Lao She's translated literature
丛编项:
中国文学译介研究系列丛书
个人责任者:
张曼
个人名称主题:
老舍-文学翻译-研究
学科主题:
文学翻译-研究-当代
中图法分类号:
I206.7
一般附注:
上海市外国语言文学Ⅰ类高峰学科建设项目成果 上海外国语大学英语学科“十三五”规划项目成果
相关题名附注:
英文并列题名取自封面
责任者附注:
张曼, 比较文学博士、上海外国语大学《中国比较文学》杂志副编审、硕士研究生导师、美国德州大学高级访问学者。
书目附注:
有书目 (第163-165页) 和索引
提要文摘附注:
本书把老舍的文学翻译(自译)与老舍作品的英译(被译)放在一起考察发现,翻译是实现“中国文学是世界文学一部分”(老舍语)的手段之一,对世界文学的构成有其不可低估的作用与意义,同时,说明了翻译的生存性认知才是实现其欲望的策略与方法。
使用对象附注:
本书适用于翻译研究者、爱好者以及广大外语与文学喜好者
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态
I206.7/225 CN1494233  - 未央馆     可借
I206.7/225 CN1494234  - 未央馆     可借
I206.7/225 CN1494235  - 未央馆     可借
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架