西安工业大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:51

题名/责任者:
英汉否定概念对比与翻译/宋畅著
出版发行项:
北京:中国书籍出版社,2016
ISBN及定价:
978-7-5068-5854-0/CNY36.00
载体形态项:
190页;24cm
并列正题名:
Contrastive study of negation and its translation between English and Chinese
个人责任者:
宋畅 1978- 著
学科主题:
对比语言学-英语-汉语
学科主题:
英语-翻译-研究
中图法分类号:
H31
中图法分类号:
H1
责任者附注:
宋畅, 生于1978年, 湖南益阳人, 英语语言文学硕士研究生。
书目附注:
有书目 (第184-190页)
提要文摘附注:
本书共分为九章, 分别从否定的概述、否定的对比和翻译研究、英汉语言否定宏观概述、英汉否定表达形式对比、英汉主要表达形式翻译、英汉主要否定概念对比、英汉否定概念的翻译标准和英汉否定概念的翻译、英汉语用否定九个方面进行论述。本书将否定表达方式分为有标记否定/无标记否定和谓词否定/非谓词否定, 将否定分为全句否定、局部否定、部分否定、全部否定、双重否定、冗余否定和转移否定, 然后对不同否定概念在英汉语中的表达方式进行了对比。并在此基础上探讨否定概念英汉互译的方法, 指出否定概念翻译的标准应该是意义和风格对等, 并且通过大量的实例帮助读者理解如何利用这些具体的方法对英汉语中不同的否定概念进行了互译。理论部分视角独特、剖析深刻, 模式上构思严谨, 方法新颖; 实践上叙述详实, 使用性强。
使用对象附注:
本书可以为外语教学工作者提供叫学参考, 也可以作为外语本科生、研究生和广大外语学习爱好者的学习资料
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H31/1574 CN1526735  - 内阅图书     阅览
H31/1574 CN1526736  - 未央馆     可借
H31/1574 CN1526737  - 未央馆     可借 未央馆
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架