MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:44
- 题名/责任者:
- 语域视角下的翻译研究:理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较/高生文著
- 出版发行项:
- 北京:对外经济贸易大学出版社,2016
- ISBN及定价:
- 978-7-5663-1564-9/CNY49.00
- 载体形态项:
- 273页:图;24cm
- 并列正题名:
- Translation studies from the perspective of register:comparison between the translations of Lun yu (the analects) by James Legge and Ku Hung-ming
- 其它题名:
- 理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
- 丛编项:
- 当代外国语言文学学术文库
- 个人责任者:
- 高生文 著
- 学科主题:
- 英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 书目附注:
- 有书目 (第243-259页)
- 提要文摘附注:
- 本著作试图从系统功能语言学语域分析的视角,以理雅各和辜鸿铭两个《论语》英译的经典译本为研究对象,对《论语》英译所涉问题进行讨论,旨在提出包括《论语》英译在内的翻译研究的语域分析方法、分析模式和对译文进评价的原则。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 |
H315.9/643 | CN1466677 | - | 内阅图书 | 阅览 |
H315.9/643 | CN1466678 | - | 未央馆 | 可借 |
H315.9/643 | CN1466679 | - | 未央馆 | 可借 |
显示全部馆藏信息