西安工业大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:43

题名/责任者:
基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例/陈琳著
出版发行项:
上海:上海外语教育出版社,2015
ISBN及定价:
978-7-5446-4019-0/CNY36.00
载体形态项:
403页:图;21cm
并列正题名:
Corpus-based study of English translation of story-telling fornulae in Hong Lou Meng:exemplified with the Yangs' and the Hawkes' Versions
其它题名:
以杨、霍译本为例
丛编项:
外教社博学文库
个人责任者:
陈琳
题名主题:
红楼梦-英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
书目附注:
有书目 (第239-254页)
提要文摘附注:
外教社博学文库之一。本书利用语料库分析的形式,从杨、霍两位译者的《红楼梦》英译本入手,多方面研究分析了明清时代说书套语在译本中的不同翻译方法,进而探讨翻译中的异化和同化等文化问题。论文选题新颖,结构严谨,例证丰富,观点明确。
使用对象附注:
适用于英译译员、英语翻译研究人员及相关读者。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/631 CN1457080  - 内阅图书     阅览
H315.9/631 CN1457081  - 未央馆     可借
H315.9/631 CN1457082  - 未央馆     可借 未央馆
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架