MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:55
- 题名/责任者:
- 语言帝国:世界语言史/(英) 尼古拉斯·奥斯特勒著 章璐...[等]译
- 版本说明:
- 第3版
- 出版发行项:
- 上海:上海人民出版社,2016
- ISBN及定价:
- 978-7-208-13611-3/CNY72.00
- 载体形态项:
- 537页:地图;24cm
- 其它题名:
- 世界语言史
- 丛编项:
- 历史·文化经典译丛.专题史系列
- 个人责任者:
- 奥斯特勒 (Ostler, Nicholas) 著
- 个人次要责任者:
- 章璐 译
- 个人次要责任者:
- 梵非 译
- 个人次要责任者:
- 蒋哲杰 译
- 个人次要责任者:
- 王草倩 译
- 学科主题:
- 语言史-研究-世界
- 中图法分类号:
- H0-09
- 题名责任附注:
- 本书译者还包括:梵非,蒋哲杰,王草倩
- 责任者附注:
- 尼古拉斯·奥斯特勒 (Nicholas Ostler),是一位拥有26国语言学知识的学者。他拥有牛津大学希腊文、拉丁文、哲学、经济学学位和理科博士学位,也曾在麻省理工师从乔姆斯基获得过语言学博士学位并修习了梵语。
- 书目附注:
- 有书目 (第527-537页)
- 提要文摘附注:
- 本书是第一部把各种不同类别、形态的语言整合到一起的作品,称得上是语言学的《一千零一夜》。它旨在通过历史上的语言故事反映一个民族的真实特性及其在历史上所经历的盛衰涨落。书中,一方面回顾了曾在世界上有着重要影响力的语言如何从本土传播到世界各地。例如,汉语创造了经受2000年侵略史而顽强生存的奇迹;梵语走过了从印度北部传播到爪哇和日本的神奇旅程。另一方面也论述了语言在传播过程中所遭受的失败。如为什么埃及语在3000多年外来者的统治下存活下来,可是在穆罕默德和阿拉伯语面前它却黯然失色直至退出了历史的舞台;为什么英语、西班牙语、葡萄牙语与俄语、德语和法语在过去5个世纪随着欧洲的帝国扩张在世界传播开来,但荷兰语却在荷兰统治印度尼西亚200年之久,仍然没有得到普及。
- 使用对象附注:
- 语言史研究人员及相关读者。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H0-09/4=3 | CN1472381 | - | 内阅图书 | 阅览 | |
H0-09/4=3 | CN1472382 | - | 未央馆 | 可借 | 未央馆 |
H0-09/4=3 | CN1472383 | - | 未央馆 | 可借 |
显示全部馆藏信息